RAOSEUN 9.77K subscribers. Audio hiburan dongeng-dongeng terlucu dari Kang Ibing lengkap. Jangan lupa SUBSCRIBE channel ini untuk mendapatkan hiburan sunda terbaru lainnya.
Audio hiburan dongeng-dongeng terlucu dari Kang Ibing lengkap. Jangan lupa SUBSCRIBE channel ini untuk mendapatkan hiburan sunda terbaru lainnya. Klik LIKE videonya, bagikan sebanyak-banyaknya dan berikan komentar. Hayu urang silaturahmi di kolom komentar. dongeng lucu sebelum tidur cerita novel, cerita rakyat, novel Tagsbobodoran kang ibing, bobodoran sunda, bobodoran sunda terbaru, dongeng bodor kang ibing, dongeng kang ibing, dongeng kang ibing full, dongeng lucu kang ibing, dongeng lucu sebelum tidur, hiburan sunda, hiburan sunda terbaru, ibing bodor, ibing dongeng, kang ibing, kang ibing bobodoran, kang ibing bobodoran full Post navigation Related Posts Comments 38 on “Hiburan Dongeng Kang Ibing Lucu Lengkap! Yang Ngerti Bahasa Sunda Siap2 Ketawa Nonstop 1 Jam” Denger ini udah berkali2 tapi tetep ngakak ya Allah đŸ€Ł hatur nuhun Abah Ibing 😁 Ya allah semoga kang ibing mugia sing katarima iman islam na, tempat keun di surga mu ya allah. Amin ya allah ya robal alamin. Waas ieu teh siaran kang ibing alm di radio mara..tahun 1980an
 Wkwkwk Ai maneh BELEGUG BELEGUG teuing , teangan tukang celep pendek 😆 STANDUP COMEDY versi sunda buat Kang sudah mengocok perut kami kang Kang ibjng tea Jaman saya keur ngora waktunya peuting di radio mara, bari muter lagu barat jadul operatornya bang koko Assalamualaikum ngiringan ah salam ka sadayana asa inget jaman gawe di bordel Alfatihah kangge alm. kang ibing sing di tampi iman islam na sing di hapunten dosa dosana sing di caangkeun alam kubur na sing di jauhkeun di siksa kubur na amin 🙏 Cirebon hadir Rapihkeun pembukaanna Raoseun seuri Haha tetap favorit lucunya Mnttaapp..sekaliFuull piseurieunnn😄😄😄 Hatur nuhun Kang Ibing. hahana meuni nyeuri kullit bete Tapi legend tambihan kang video na..sukses slalu Dongengna mun dicaritakeun deui ku batur yakin moal bodor
 Kang Ibing the best legend Sukabumi hadiirr..waas ngadangu soantenna kg ibing😭 Ayena tahun 2022 dongeng tukang celep kajadian nyata, nyaeta kasus begal yg dibunuh oleh korban karena membela diri yg malah jadi tersangka . Hukum anu teu asup akal 😅 alfatihah kanggo alm kang ibing 🙏 Hiji ge maung 🙏🙏🙏 Di Opi ku pecang

😂 Aki seblink đŸ€Ł Akan selalu dikenang sepanjang Masa
.Abah Ibing moal aya deui ngabodorna Teu eureun eureun ieu seuri
.đŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€ŁđŸ˜†đŸ˜†đŸ˜† Standup comedy abadi 2022 uninga keneh abdi Legend Teu aya naon2 kantun bumbuna hungkul 😁 Ngahibur pisan
sae sae
plong hate jadinya
. Teu bosen bosen heran sayah.. Leres ningkat imun mang Ibing Leave a Reply
Berikutini adalah contoh bobodoran sunda lucu pisan karya Kang Ibing. Bobodoran Sunda Lucu Pisan Di hiji kampung, lamun peuting aya jalan anu poek pisan, kusabab euweuh lampu.
- Hay bararudak sadayana? Dulur-dulur sunda dimana wae ayana nu kararasep, garelis, jeng garanteng. Dihandap ieu abdi sediakeun cerita lucu sunda, nu mudah-mudahan bisa ngahibur ka dulur-dulur ieu ngan saukur karangan samata, jadi hampura misalkeun mun aya kasaaman tina ngaran atawa sajabana. Nya entos atuh, langsung waenya? Di baca wae lah carita lucu dihandap ieu. Tapi tong hilap sediakeun kopi haneut beuh rada mantepan. Aih sedap!Cerita lucu bahasa sundaCarita di konter hapeAya ibu-ibu rada lebay mangkat ka tukang service hape, karna lantaran hape manehna rusak, sering nga-heng wae ku sabab hapena sering panas, nah kieu carita na..Ibu-ibu "Kang, abdi arek service hape ah, rusak eyy?"Tukang hape "Oh, kunaon hapena atuh bu?"Ibu-ibu "Sering panas kang.."Tukang hape "Ooh Panas...?"Ibu-ibu "Enya kang, sigana mah muriang, soalna ker kamari oge batuk-batuk sagala"Tukang hape "Oh.. Punten bu, abdi bade tutup wae lah!" *Gejul..*Carita dua orai hejoAya dua orai hejo disawah keur neangan kadaharan bari ngararobrol santai. Nah, si orai nu hiji nanya ka babaturanna, kie cenah..Orai 1 "Hey dak, urang ieu teh jenis oray naon sih?"Orai 2 "Teu nyaho atuh, emangna kunaon kitu?"Orai 1 "Hente, bie soalna urang teu sengaja nga gegel bibir urang sorangan euyy!"Orai 2 " Kahade ah rai..!!! "Perangsana arek ngagombalLalaki "Néng bapa na maling nya??Awewe "Lain a, emangna ku naon? Geus siap-siap, perangsana arek digombalanLalaki "Henteu néng, tadi soalna aa ningali bapa éneng ker digarebotan ku warga, gara-gara nyolong tv cenah oge."Awewe "Aiih...!!***Gubrak!!!Belajar matematikaGuru "Hayu barudak, tos siap belajar matematika teh??"Murid "Siap bu guru...!!"Guru "Nah, dina pelajaran matematika ieu coba jawab sing ka bener. Ibu ceritana masihan maneh 3 coklat, terus ibu masihan dei 5 coklat, nah jadi jawaban na nyaeta..??"Murid "Nuhun bu..!!"Guru **AnyirR..!**Belajar sejarahCeritana di jero kelas aya bapa guru keur nerangkeun pelajaran sejarah ka muridna. Tapi, si udin mah malah sare manehna mah. Ngadadak, bapa guru nanya pertanyaan ka si udin, kie cenah..Bapa guru "Din cing tebak, saha nu ngabunuh gajah mada teh?"Udin Bari ngarasa rewas.. "Sumpah pa, lain abdi nu ngabunuh na! Abdi mah bener, teu nyaho naon-naon pa sing demi..!!" Bari arek mewekGuru " Pletakkk!!!" Sirah si udin na di tékeCarita meser sangu goreng Awewe "Mang, meser sangu gorengna hiji nya.. Pake endog ah."Tukang dagang "Endogna di pisah teu néng?Awewe "Di pisah wae lah mang, tapi ulah jauh-jauh nya? Sien teu kapanggih eyy kos harita!"Tukang dagang "Lebay maneh!!" Bari nakol panggorengan naCurhat carita hirup balangsakAwak karasa gering, nangtung ge asa ngalanjung.. Ditambah dei mikiran hirup, sagala kabutuhan naek, "Duh gusti.. Baringung pisan kuring teh." Mana udud ge tinggal puntung, eta ge meunang mulung bari di gelung, terus abdi coba indit ka warung bari manggul karung butut, nambulan kangkung jeung surawung, tepi warung saking bingungna abdi hitut na jero sarung, bari halis kerang kerung, "Duhh gusti, kie ning hirup murung teh.." Bari nyusut cai mata ku kanebo..Curhat carita hudang gering"Alhamdulillah, gusti nu agung.. Akhirnya awak uing ini tidak terasa ringsek lagi, padahal keur kamari saencanna aku nambulan obat, terasa banget badan ini leleus, hingga mata ini buncelik, badan ini terasa murigrig nambura begitu saja diatas kasur Alloh.. Kini aku sadar, ternyata sakit itu lebih kejam dari pada sehat. Semoga atuh rasa sakit ini senan tiasa tidak katerusan lagi, hingga akhir hayat memisahkan jiwa raga dan hitut ku ini..Bari nambulan martabak..Nah, mungkin ajang ayena ngan sakitu wae hela nya cerita lucu sundana? Engkin, coba urang tambahan dei carita-carita lainna nu lewih pikaseurien dei. Oh enya, tong poho baca oge artikel sunda lucu lain na dihandap ieu, dijamin bakalan seserian dui deuh. Hehee!
Videotarucing sunda, bobodoran sunda lucu, cerita lucu sunda, tribute bobodoran si cepot, tribute bobodoran kang ibing, lucu banget ciga bako, moal beak pokona mah, hehe. Ceramah lucu kang ibing di jepang. Cerita Bahasa Sunda Si Kabayan Ngala Nangka Descargar Mukadimah ceramah bahasa sunda lucu. Cerita lucu kang ibing bahasa sunda.
Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Kang ibing ngadongeng lucu matak ngeunah seuri. Tentunya cerita humor sunda paling lucu . Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Sabtu Jenaka Kumpulan Cerita Lucu Khas Orang Sunda Lifestyle Fimela Com from Kumpulan cerita lucu banget tentang sunda dikumpulkan dari berbagai sumber gokil cerita pendek lucu. Dongeng kang ibing full bobodoran, lucu pikaseurieun best of ngakak dengan . Langsung saja kita simak kata kata lucu bahasa sunda update terbaru dibawah ini, dan semoga terhibur dan jangan lupa siapkan dulu cemilannya ya biar tambah oke . Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Ingin membaca cerita singkat paling lucu banget yang konyol, gokil, dan kocak bobodoran sunda? Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Hmmm gimana ya, tapi yang jelas marilah kita gunakan bahasa sunda. Ceramah lucu kang ibing full bikin ngakak. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Ingin membaca cerita singkat paling lucu banget yang konyol, gokil, dan kocak bobodoran sunda? Kumpulan cerita lucu banget tentang sunda dikumpulkan dari berbagai sumber gokil cerita pendek lucu. Dongeng kang ibing full bobodoran, lucu pikaseurieun best of ngakak dengan . Tentunya cerita humor sunda paling lucu . Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Hmmm gimana ya, tapi yang jelas marilah kita gunakan bahasa sunda. Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Langsung saja kita simak kata kata lucu bahasa sunda update terbaru dibawah ini, dan semoga terhibur dan jangan lupa siapkan dulu cemilannya ya biar tambah oke . Ceramah lucu kang ibing full bikin ngakak. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Kumpulan cerita lucu banget tentang sunda dikumpulkan dari berbagai sumber gokil cerita pendek lucu. Ceramah lucu kang ibing full bikin ngakak. Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Wow 28 Gambar Lucu Sunda Pikaseurieun Richa Gambar from Tentunya cerita humor sunda paling lucu . Kang ibing ngadongeng lucu matak ngeunah seuri. Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Hmmm gimana ya, tapi yang jelas marilah kita gunakan bahasa sunda. Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Ingin membaca cerita singkat paling lucu banget yang konyol, gokil, dan kocak bobodoran sunda? Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Tentunya cerita humor sunda paling lucu . Dongeng kang ibing full bobodoran, lucu pikaseurieun best of ngakak dengan . Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Kumpulan cerita lucu banget tentang sunda dikumpulkan dari berbagai sumber gokil cerita pendek lucu. Kang ibing ngadongeng lucu matak ngeunah seuri. Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Ingin membaca cerita singkat paling lucu banget yang konyol, gokil, dan kocak bobodoran sunda? Langsung saja kita simak kata kata lucu bahasa sunda update terbaru dibawah ini, dan semoga terhibur dan jangan lupa siapkan dulu cemilannya ya biar tambah oke . Hmmm gimana ya, tapi yang jelas marilah kita gunakan bahasa sunda. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Kumpulan cerita lucu banget tentang sunda dikumpulkan dari berbagai sumber gokil cerita pendek lucu. Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Carita Jeung Gambaran Lucu Urang Sunda Caritas St Joseph Sec School Pages Directory from Kang ibing ngadongeng lucu matak ngeunah seuri. Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Ingin membaca cerita singkat paling lucu banget yang konyol, gokil, dan kocak bobodoran sunda? Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Dongeng kang ibing full bobodoran, lucu pikaseurieun best of ngakak dengan . Dongeng kang ibing full bobodoran, lucu pikaseurieun best of ngakak dengan . Dongeng kang ibing full bobodoran, lucu pikaseurieun best of ngakak dengan . Langsung saja kita simak kata kata lucu bahasa sunda update terbaru dibawah ini, dan semoga terhibur dan jangan lupa siapkan dulu cemilannya ya biar tambah oke . Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Kang ibing ngadongeng lucu matak ngeunah seuri. Kumpulan cerita lucu banget tentang sunda dikumpulkan dari berbagai sumber gokil cerita pendek lucu. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Hmmm gimana ya, tapi yang jelas marilah kita gunakan bahasa sunda. Ceramah lucu kang ibing full bikin ngakak. Read orang bule vs orang sunda from the story clbk cerita lucu bikin ketawa by dealovarika penulisrahasia↩ with 8714 reads. Tentunya cerita humor sunda paling lucu . Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara. Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Ceramah kang ibing lucu pikaseurieun bodor bin kocak. Carita Sunda Lucu Pikaseurieun Ceramah Kang Ibing Lucu Pikaseurieun Bodor Bin Kocak Youtube - Yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam dapat anda temukan secara.. Cerita lucu dongeng sunda ini yang berkembang dari mulut ke mulut dikalangan masyarakat sehingga menjadi sebuah hiburan singkat dan hangat. Tentunya cerita humor sunda paling lucu . Bobodoran sunda lucu ngakak ketawa ketiwi, cerita guyonan bahasa sunda. Dongeng sunda kang ibing pikaseurieun ngudag buronan. Ingin membaca cerita singkat paling lucu banget yang konyol, gokil, dan kocak bobodoran sunda?
BerandaDownload 4 MP3 DOWNLOAD KUMPULAN CERAMAH SUNDA KANG IBING MP3 DOWNLOAD KUMPULAN CERAMAH SUNDA KANG IBING Asep Bahtiar 0441. Dongeng kang ibing ngaronda mp3 . 16 Dongeng - Episode 01 Putri Salju.
Bobodoran Sunda Lucu Pisan. Sobat, bobodoran asal kata bodor dalam bahasa Indonesia artinya lawak atau candaan. Komedian sunda yang terkenal adalah Sule, tetapi yang sering menggunakan lawakan dalam bahasa sunda asli adalah Kang Ibing. Kang Ibing adalah komedian sunda sekalgis ustad, karena sering memberikan ceramah dengan menambahkan unsur candaan untuk memeriahkan suasana sehingga tidak menjadi bosan pendengarnya Ustan Kocak. Berikut ini adalah contoh bobodoran sunda lucu pisan karya Kang Ibing. Bobodoran Sunda Lucu Pisan Bobodoran Sunda Lucu Pisan – Jalan nu poek Di hiji kampung, lamun peuting aya jalan anu poek pisan, kusabab euweuh lampu. Artinya Di sebuah kampung, ada sebuah jalan yang jika malam itu sangat gelap, karena tidak ada lampu. Baca juga Cerita liburan dalam bahasa sunda Dina hiji mangsa, aya dua jalma anu rek ngaliwat jalan eta, kusabab sieun maranehna sok akrab. Artinya Pada suatu hari, ada dua orang yang ingin berjalan melewatinya, karena takut mereka pun mulai sok akrab. Diditu aya jalma, ti beh dieu oge aya jalma, salah sahiji nanya, “Reka kamana Udin?” Artinya Di sana ada orang, dari sebelah sini juga ada orang. Salah satu diantara mereka mulai bertanya, “Mau kemana Udin?” “Arek ka ditu Aceng,” jawab nu hiji deui bari rada gancang leumpangna Artinya “Mau ke sana Aceng,” jawabnya sembari mempercepat langkahnya. Garasa ngarana lain Aceng, dia jawab “Aing mah lain udin” Artinya Merasa namanya bukan Aceng, dia menjawab, “Saya bukan Udin!!!” “Paduli aing ge lain aceng!” Artinya “Bodo amat saya juga bukan Aceng!” Wkwkwkwkw, jadi sebenernya mereka itu siapa ya? saha nu ngaroblo teh? Baca juga Dongeng Bahasa Sunda dan Artinya Nah sobat itu saja contoh Bobodoran Sunda Lucu Pisan. Sebenarnya ada juga bobodoran sunda cangehgar yang di siarkan di radio Rama FM. Semoga ini bisa digunakan untuk referensi tugas pelajaran bahasa Sunda kalian, atau juga untuk bercanda dengan teman sekelas kalian. Inti dari bobodoran Sunda ini adalah untuk mencairkan suasana disaat kalian sudah kehabisan bahan pembicaraan ketika sedang bermain. Ingat bercanda boleh asal jangan berlebihan, karena sesuatu yang berlebihan biasanya tidak baik, bisa-bisa nanti kalian malah bertengkar!
Hiburandongeng kang ibing lucu lengkap yang ngerti bahasa sunda siap2 ketawa nonstop 1 jam. Kamis 7 januari 2021 1316 reporter. Cerita lucu sunda (bobodoran) : Dongeng sunda mang barna dedemit curug sanghyang seri 01. Dongeng sunda lucu si kabayan mp3 duration 20:27 size 46.81 mb / borin vlog 1. Dongeng sunda lucu si kabayanĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”.
CERAMAH LUCU KANG IBING BAHASA SUNDA YouTube from Judul Cerita Lucu Kang Ibing Bahasa Sunda Sub Judul 1 Latar Belakang Cerita Lucu Kang Ibing Kang Ibing adalah seorang tokoh yang terkenal dalam dunia kesenian Sunda. Ia merupakan pencipta cerita lucu, yang biasanya dituturkan dalam bahasa Sunda. Ia biasanya menceritakan kisah-kisah lucu yang membuat orang tertawa. Ia juga memiliki kemampuan untuk menciptakan cerita lucu yang bisa dituturkan dalam bahasa Sunda. Cerita lucu yang diciptakan oleh Kang Ibing, biasanya berisi tentang kehidupan sehari-hari para penduduk Sunda, bahkan tentang kejadian yang sering terjadi di lingkungan mereka. Kang Ibing telah menciptakan banyak cerita lucu dalam bahasa Sunda. Salah satu cerita lucu Kang Ibing yang paling populer adalah cerita tentang seekor bebek yang bisa berbicara. Cerita ini menceritakan tentang seekor bebek yang bisa berbicara. Bebek tersebut ditemukan oleh seorang petani yang tinggal di sebuah desa di Sunda. Ketika petani tersebut mendengar bebek tersebut bisa berbicara, ia pun mengajak bebek itu pulang. Sub Judul 2 Kisah Cerita Lucu Kang Ibing Kisah dalam cerita lucu Kang Ibing biasanya berisi tentang kejadian yang sering terjadi di lingkungan masyarakat Sunda. Cerita lucu tersebut biasanya berisi tentang kejadian yang lucu dan kocak. Contohnya, dalam cerita lucu Kang Ibing tentang seekor bebek yang bisa berbicara, bebek itu pun akhirnya menjadi seorang raja di sebuah desa. Kisah yang terdapat dalam cerita-cerita lucu Kang Ibing membuat orang merasa terhibur dan tertawa. Selain itu, cerita lucu Kang Ibing juga berisi tentang nilai-nilai etika dan moral yang bisa dipetik oleh para pendengarnya. Nilai-nilai tersebut biasanya berupa pesan yang disampaikan oleh Kang Ibing melalui cerita-cerita lucunya. Pesan-pesan tersebut berisi tentang pengajaran tentang pentingnya menghormati orang lain, bersikap adil, dan bersikap sabar dalam menghadapi masalah. Sub Judul 3 Cara Menikmati Cerita Lucu Kang Ibing Cara terbaik untuk menikmati cerita lucu Kang Ibing adalah dengan mendengarkan cerita-cerita lucunya secara langsung. Karena Kang Ibing adalah seorang penutur yang handal, ia bisa menghidupkan cerita-cerita lucunya dengan menambahkan unsur komedi dan humor. Hal ini akan membuat cerita lucu Kang Ibing lebih menarik dan menghibur. Selain itu, mendengarkan cerita lucu Kang Ibing secara langsung juga dapat membantu para pendengarnya untuk memahami nilai-nilai yang terkandung dalam cerita lucu tersebut. Selain itu, para pendengar juga dapat menikmati cerita lucu Kang Ibing dengan membaca buku-buku yang berisi cerita lucu Kang Ibing. Buku-buku tersebut biasanya berisi kumpulan cerita lucu Kang Ibing yang sudah ditulis oleh para penulis. Buku-buku tersebut juga mengandung nilai-nilai etika dan moral yang bisa dipetik oleh para pembacanya. Sub Judul 4 Manfaat Membaca Cerita Lucu Kang Ibing Manfaat dari membaca cerita lucu Kang Ibing adalah bisa membuat para pembaca terhibur dan tertawa. Cerita lucu Kang Ibing biasanya berisi tentang kejadian yang lucu dan kocak, yang pastinya dapat membuat para pembacanya tertawa. Selain itu, membaca cerita lucu Kang Ibing juga dapat membantu para pembacanya untuk memahami nilai-nilai etika dan moral yang terkandung dalam cerita lucu tersebut. Selain itu, membaca cerita lucu Kang Ibing juga dapat membantu para pembacanya untuk belajar tentang budaya dan kebiasaan penduduk Sunda. Buku-buku yang berisi cerita lucu Kang Ibing biasanya berisi informasi tentang budaya dan kebiasaan para penduduk Sunda. Dengan membaca buku-buku tersebut, para pembaca dapat belajar tentang cara hidup penduduk Sunda dan bagaimana mereka berinteraksi dengan lingkungan sekitarnya. Sub Judul 5 Mengapa Cerita Lucu Kang Ibing Tetap Populer Cerita lucu Kang Ibing tetap populer hingga saat ini karena ia merupakan seorang pencipta cerita lucu yang handal. Cerita lucu yang diciptakan oleh Kang Ibing biasanya berisi tentang kehidupan sehari-hari para penduduk Sunda, yang bisa membuat para pendengarnya tertawa. Selain itu, cerita lucu Kang Ibing juga berisi tentang nilai-nilai etika dan moral yang bisa dipetik oleh para pendengarnya. Selain itu, cerita lucu Kang Ibing juga tetap populer karena ia merupakan salah satu bagian dari budaya dan kebiasaan penduduk Sunda. Cerita lucu Kang Ibing telah menjadi bagian dari budaya dan kebiasaan penduduk Sunda sejak lama. Hal ini membuat cerita lucu Kang Ibing tetap populer dan tetap menjadi bagian dari budaya Sunda. Kesimpulan Cerita lucu Kang Ibing merupakan salah satu bagian dari budaya dan kebiasaan penduduk Sunda. Cerita lucu Kang Ibing biasanya berisi tentang kejadian yang lucu dan kocak, yang pastinya dapat membuat para pendengarnya tertawa. Selain itu, cerita lucu Kang Ibing juga berisi tentang nilai-nilai etika dan moral yang bisa dipetik oleh para pendengarnya. Cerita lucu Kang Ibing tetap populer hingga saat ini karena ia merupakan seorang pencipta cerita lucu yang handal dan merupakan bagian dari budaya dan kebiasaan penduduk Sunda. Latar Belakang Cerita Lucu Kang Ibing Latar Belakang Cerita Lucu Kang IbingKisah Cerita Lucu Kang IbingCara Menikmati Cerita Lucu Kang IbingManfaat Membaca Cerita Lucu Kang Ibing Kang Ibing adalah seorang tokoh yang terkenal dalam dunia kesenian Sunda. Ia merupakan pencipta cerita lucu, yang biasanya dituturkan dalam bahasa Sunda. Ia biasanya menceritakan kisah-kisah lucu yang membuat orang tertawa. Ia juga memiliki kemampuan untuk menciptakan cerita lucu yang bisa dituturkan dalam bahasa Sunda. Cerita lucu yang diciptakan oleh Kang Ibing, biasanya berisi tentang kehidupan sehari-hari para penduduk Sunda, bahkan tentang kejadian yang sering terjadi di lingkungan mereka. Kang Ibing telah menciptakan banyak cerita lucu dalam bahasa Sunda. Salah satu cerita lucu Kang Ibing yang paling populer adalah cerita tentang seekor bebek yang bisa berbicara. Cerita ini menceritakan tentang seekor bebek yang bisa berbicara. Bebek tersebut ditemukan oleh seorang petani yang tinggal di sebuah desa di Sunda. Ketika petani tersebut mendengar bebek tersebut bisa berbicara, ia pun mengajak bebek itu pulang. Kisah dalam cerita lucu Kang Ibing biasanya berisi tentang kejadian yang sering terjadi di lingkungan masyarakat Sunda. Cerita lucu tersebut biasanya berisi tentang kejadian yang lucu dan kocak. Contohnya, dalam cerita lucu Kang Ibing tentang seekor bebek yang bisa berbicara, bebek itu pun akhirnya menjadi seorang raja di sebuah desa. Kisah yang terdapat dalam cerita-cerita lucu Kang Ibing membuat orang merasa terhibur dan tertawa. Selain itu, cerita lucu Kang Ibing juga berisi tentang nilai-nilai etika dan moral yang bisa dipetik oleh para pendengarnya. Nilai-nilai tersebut biasanya berupa pesan yang disampaikan oleh Kang Ibing melalui cerita-cerita lucunya. Pesan-pesan tersebut berisi tentang pengajaran tentang pentingnya menghormati orang lain, bersikap adil, dan bersikap sabar dalam menghadapi masalah. Cara Menikmati Cerita Lucu Kang Ibing Cara terbaik untuk menikmati cerita lucu Kang Ibing adalah dengan mendengarkan cerita-cerita lucunya secara langsung. Karena Kang Ibing adalah seorang penutur yang handal, ia bisa menghidupkan cerita-cerita lucunya dengan menambahkan unsur komedi dan humor. Hal ini akan membuat cerita lucu Kang Ibing lebih menarik dan menghibur. Selain itu, mendengarkan cerita lucu Kang Ibing secara langsung juga dapat membantu para pendengarnya untuk memahami nilai-nilai yang terkandung dalam cerita lucu tersebut. Selain itu, para pendengar juga dapat menikmati cerita lucu Kang Ibing dengan membaca buku-buku yang berisi cerita lucu Kang Ibing. Buku-buku tersebut biasanya berisi kumpulan cerita lucu Kang Ibing yang sudah ditulis oleh para penulis. Buku-buku tersebut juga mengandung nilai-nilai etika dan moral yang bisa dipetik oleh para pembacanya. Manfaat Membaca Cerita Lucu Kang Ibing Manfaat dari membaca cerita lucu Kang Ibing adalah bisa membuat para pembaca terhibur dan tertawa. Cerita lucu Kang Ibing biasanya berisi tentang kejadian yang lucu dan kocak, yang pastinya dapat membuat para pembac
ceramahkang ibing kewajiban sholat Aplikasi yang menyajikan siraman rohani islam untuk menambah keimanan dan ketaqwaan kepada Allah serta wawasan keagamaan dalam bentuk audio & Video Ingin lebih banyak lagi? Insya Allah saya akan menambahkan berjenis-jenis ceramah di bulan-bulan akan datang. Untuk kini, silakan simak dibawah ini.
Pengertian Bobodoran Bobodoran adalah kelakuan yang membuat orang tertawa. Dalam artian kelakuan atau tingkah laku yang sengaja dibuat di depan umum agar orang-orang yang menontonnya tertawa dengan apa yang dikatakannya. Bobodoran bisa diartikan guyonan dalam bahasa Indonesia baik lisan maupun karya tulisan berupa cerita maupun seni peran. Sejarah Adanya Bobodoran Bobodoran Sunda bermula dari kebiasan masyarakat Sunda itu sendiri. Bobodoran atau humor merupakan bagian dari masyarakat Sunda. Seperti yang kita tahu, ngabodor atau bertingkah lucu merupakan ciri atau tipikal genetis orang Sunda. Sebut saja seperti legenda Si Kabayan, yang mempunyai karakter humor tersebut, seolah-olah atau mewakili citra orang Sunda. Untuk saat ini citra orang Sunda seorang humoris bisa dilihat dari seniman-seniman lawak dari masa ke masa. Contoh Kang Ibing yang tergabung dalam grup lawak De Kabayans yang terdiri dari Aom Kusman, Suryana Fatah, Wawan Sofyan, Mang Ujang. Kang Ibing kiranya mewakili karakter orang Sunda yang bersosok lugu, karena keluguannya itu membuat banyak orang tertawa. Contoh lain adalah Bah Us Us, Iyan Asmi, Ohang, Sule, dan lain-lain. Begitu pun dalam dunia sastra. Dalam kumpulan carpon dogdog pangrewong karangan GS 1930 terselip beberapa cerita yang mengungkapkan humor dengan judul dua paraji, gugoyon dina bulan puasa. Begitu pun karya lainnya yang tidak terlepas dari bodor yang menggambarkan karakter orang Sunda yang senang banyol, contohnya bukunya Budi Riyanto, berjudul Kartun Sunda Aden Endul. Begitu pun dalam majalah, ada beberapa majalah yang secara khusus menyajikan bobodoran. Sebut saja Majalah Cakakak, Majalah Mangle yang menyajikan rubrik Hahaha dan PPM, berisi tulisan yang membuat orang tertawa saat membacanya. Karakter khas orang Sunda yang bisa Anda ketahui adalah lucu dan humoris, hidup dibawa santai, kreatif, dan juga ramah tamah. Serba Serbi Bobodoran Ngabodor bisa dilakukan siapa saja kapan saja. Bisa dilakukan langsung maupun tidak langsung. Banyak media yang menyediakan rubrik khusus terkait bobodoran. Beberapa hal yang harus diperhatikan dalam ngabodor adalah 1. Usia Saat ngabodor perhatikan usia lawan main Anda. Karena bisa saja apa yang diungkapkan oleh Anda tidak diterima oleh lawan main Anda. 2. Tidak Mengolok Materi yang disampaikan tidak mengolok apalagi membully fisik seseorang. Sangat dilarang. 3. Materi Perhatikan sekeliling dan lingkungan, sesuaikah bobodoran yang disampaikan dengan keadaan lingkungan. Jika ya, buat materi sebaik mungkin. Biarkan orang menikmati bodoran Anda semaksimal mungkin. Contoh Bobodoran 1. Positif Adeng berumur 60 tahun menikah dengan janda dari kampung sebelah. Semenjak menikah, Adang tak bertemu kakaknya Adeng, ia kesal pada kakaknya yang menikah. Namun akhirnya bertemu Adang ketika tahu istri Adeng sakit. Adang sangat terkejut mendengar telepon dari Adeng bahwa istrinya positif. Adang segera memberi laporan pada aparat desa. Saat itu juga akan dilakukan penjemputan pada keluarga Adeng yang dikiri positif covid. Namun penjemputan tak jadi dilakukan karena ternyata istri Adeng positif hamil. Tisaprak nu jadi adi pangantĂ©nan jeung randa ti kampung sabeulah, geus teu panggih jeung adi. Keuheul tuda, umur geus ampir 60 taunna, masih kĂ©nĂ©h mikiran kawin. Ayeuna meunang bĂ©ja pamajikan adi gering, buru-buru dilongok. HadĂ© gorĂ©ng ogĂ© ka adi. Sanepi di imahna, enya wĂ© pamajikana keur ngalemprĂ©h di kamar. Ceuk nu jadi adi ngeus tilu poĂ© teu ngeunah awak, malah teu daĂ©k barang dahar, da euweuh rasa, dipaksakeun ogĂ© kalah murel hayang utah. NgadĂ©ngĂ© katerangan kitu ti adi, jadi hariwang. Keur mah bĂ©ja dina mĂ©dsos jeung tivi, covid sakitu mahabuna. Ditanyakeun ka adi, pamajikana terakhir panggih jeung saha jeung di mana? Jawabna ukur teuing, teu apal. Ningali kaayaan kitu,waktu rĂ©k balik, dicecepan duit saratus rĂ©bu, sina gancang dibawa ka dokter, bari diomat-omatan mun aya kitu kieu buru-buru kabaran. Kira-kira bada Magrib. Kirining sora hapĂ© disada. Diilikan ti adi, gancang diangkat. “Halow kumaha, DĂ©ng, ngeus uubar tĂ©h? Kumaha hasilna?” tanya Adang teu sabar hayang geura nyaho kumahana. “Ngeus Dang, doakeun wĂ©, Ai, positif
 “ pet wĂ© sora hapĂ©na pareum “Halow
 halow
 kumaha DĂ©ng
 halow,” euweuh nu ngajawab Ditelepon balik teu diangkat. “Astagfirulloh
 tiwas!” ceuk Adang satengah luncat bari menerkeun sarungna anu morosot. Adang, aparat dĂ©sa, jeung patugas relawan covid ngeus sadia marakĂ© APD-na, niatna rĂ©k ngaĂ©vakuasi pamajikan AdĂ©ng. Malah tatangga sabudeureun imahna ngeus dibuburak ku Hansip Uca sina ngajauhan cenah bisi katularan. “Aya naon ieu teh, Pak?” ceuk AdĂ©ng bangun anu kagĂ©t, bari rĂ©k nyampeurkeun patugas di buruan imahna. “Heuup
 ! cicing di dinya tong ngadeukeutan,” parĂ©ntah pulisi dĂ©sa “Muhun ieu tĂ©h aya naon heula,” tanya AdĂ©ng. “SarĂ©rĂ©a meunang bĂ©ja, cenah pamajikan tĂ©h positif lain? ayeuna wayahna rĂ©k diisolasi ka Rumah Sakit” ceuk kades. “Uninga ti saha pamajikan abdi positif?” “Eta ti RT Adang, lanceuk di dinya!” ceuk kades. “Astagfirullohaladim
 Muhun, Pak, tadi abdi nelepon ka pun lanceuk, Ai, pamajikan kuring positif. Tapi sanĂ©s positif covid, Pak, tapi positif rĂ©k budakan deui, tos telat sabulan!” ceuk AdĂ©ng ngabĂ©lĂ©hĂ©m. “Teu balĂ©g atuh nelepon tĂ©h sapotong-sapotong
 jadi ngabarabĂ©keun nu lian,” Adang lanceukna nyeukseukan. “Hampura wĂ©, Dang, tadi hapĂ©na kaburu lowbet. Jeung 
.!” “Jeung naon?” “Éra sabenerna,” AdĂ©ng ngeluk. “Naha Ă©ra??” “Teu dihaja, Dang.”*** 2. Merek Seken Penduduk Desa Cicenang banyak yang membeli mobil baru, karena dapat uang pembebasan lahan tanah. Begitu pun keluarga Mang Ubed. Rencananya besok pagi ia dan keluarga akan pergi ke mall dan ingin membeli mobil. Mobilnya ingin seperti milik tetangganya Sadud. Namun kata sales mobilnya sedang kosong dan kalau pun ada harus menunggu agak lama. Mereka girang ketika sales menyanggupi akan mendatangkan mobil seken, untuk dipakai besok hari. Horee mobil merk seken, ucapnya girang Warga lembur Cicenang keur meujeuhna ceuyah, meunang duit pembebasan tanah, jang jalur pipa suplai minyak keletik ti Ciamis ka nagara tatangga. Anu cenah, di ditu mah minyak keletik tĂ©h pada mikaresep. Lain jang gurang-gorĂ©ng, tapi jang diusapkeun ka nu awak, minangka handbody mun di urang mah. Resep ku seungit, jeung matak glowing ka nu kulit. Komo mun diulaskeun ka nu kulitna, keur meujeuhna panon poĂ© Ă©rĂ©ng-Ă©rĂ©ngan, ceuk tahayulna mah, jadi aya sari-sari seungit gorĂ©ng hayam. Ku sabab rĂ©a duit tĂ©a, sagala rupa barang dibeli. Kasup mareuli mobil. Puguh rejeki nomplok jang sales mobil mah. Unggal poĂ© aya waĂ© warga Cicenang nu meuli mobil anyar ti daeler; rupa-rupa merek jeung model mobil panganyarna ngeus ngajugrug mapaĂ©san buruan imah sĂ©wang-sĂ©wangan. Kari Mang UbĂ©d can kaciri meuli mobil tĂ©h. Hiji poĂ©, Mang Ubed saanak incu ngariung di tepas imah nyinghareupan sales mobil. “Mangga, Pak badĂ© milih nu mana mobilna?” ceuk sales bari mikeun brosur gambar mobil ka Mang UbĂ©d. “Ah, Bapak mah moal pulah-pilih, ti kamari ogĂ© hayang mobil siga si Sadud,” ceuk Mang UbĂ©d. “Anu modĂ©l ieu, Pa! Anu sapertos Mang Sadud mah!” ceuk sales bari nunjukeun gambar mobilna “Tah heueuh, mobil Ă©ta, CĂ©p!” Mang UbĂ©d unggek semu atoh. “Aduuuh kaleresan. Mobil Ă©ta mah stokna kosong
 mun badĂ© ogĂ© kedah ngantosan dugi ka dua sasih,”sales nerangkeun. “Ah, sangeuk kudu nungguan salila-lila mah, barina gĂ© hayang kapakĂ© jang isuk, hayang ulin ka emoll” Sales ngahuleung sakedapan “Mun bapa hoyong kanggo Ă©njing mah, teu sawios mun mobil seken?” “Nya keun baĂ© bapana, asal bisa kapakĂ© jang isukan. MĂ©h bisa indit makĂ© mobil anyar, baĂ© merek seken gĂ©,” ceuk pamajikan Mang UbĂ©d. “Taah heueuh kitu, CĂ©p, baĂ© cenah mĂ©rek sĂ©ken gé  nu kumaha mobil mĂ©rek sĂ©ken tĂ©h coba ngilikan!” ceuk Mang UbĂ©d. Sales ukur keom bari garo-garo teu ateul “Horéé isuk jadi jalan-jalan makĂ© mobil weuteuh.” “Jaba merkna gĂ© sĂ©ken.” Anak Mang Ubed jaligrah.*** 3. Poho MakĂ© Mobil Mang Ubed senang karena sudah bisa membawa mobil sendiri. Suatu hari mobilnya diservis karena rusak. Istrinya akan ke pasar baru, dan bersikeras untuk diantar naik mobil. Maka Mang Ubed meminjam mobil pada Jujun. Mobilnya sama dengan kepunyaan Mang Ubed, hanya beda warna. Ketika pulang mengantar istri, Mang Ubed kebingungan karena mobilnya tidak ada, dan ia berpikir ada maling. Ia pun mendeskripsikan mobilnya kepada petugas. Dari rekaman CCTV baru sadar bahwa ia lupa, hari itu ia meminjam mobil. Ayeuna mah Mang UbĂ©d ngeus bisa mawa mobil sorangan. Ka mamana ngeus bebelenyengan sorangan, ngeus tara mĂ©nta disupiran ku Mang Ohim sobatna. Ngan urut diajar mobilna rĂ©a nu karentob, antukna diomĂ©an ka bĂ©ngkĂ©l deukeut imahna. Tilu poĂ© cenah ceuk nu boga bĂ©ngkĂ©l pibĂ©rĂ©seunana. Sabot datang ka imah, pamajikan Mang UbĂ©d keukeuh ngurihit mĂ©nta dianteur ka Pasar Baru. Teu bisa diengkĂ©keun komo kudu nungguan tilu poĂ© rĂ©ngsĂ© mobil, da cenah ngeus jangji jeung nu boga toko. Ari rĂ©k nyokot heula mobil di bĂ©ngkĂ©l kagok ngeus diucutan, malah pantona gĂ© ngeus dilaanan rĂ©k diketokan. “SapoĂ© mah nginjeum atuh ka si Jujun
 kagok jangji ka si Engko!” ceuk pamajikana. “Nya kĂ©, urang cobaan ditelpon
 susuganan mĂ©rĂ© nginjeum!” Untungna si Jujun mĂ©rĂ© nginjeum, keur mah boga mobilna sadua-dua. Mobil nu diinjeumkeun tĂ©h sarua mĂ©rekna, ngan bĂ©da warnana hungkul. Nu manĂ©hna warna bodas nu Jujun hideung, jadi teu kagok deui nyupiranna. Sanepina di Pasar Baru, parkir tĂ©h di lantĂ© opat di jero pasar. Rada lila ogĂ© pamajikanna balanja, naon anu dipikahayang dibeli, pajarkeun tĂ©h meungpeung boga duit. Bada Asar karĂ©k rĂ©ngsĂ© balanja. Bari angkaribung muru ka tempat parkir mobilna. Mang UbĂ©d luak-lieuk nĂ©angan mobilna, ngan Ă©das ngeus saparapat jamna mobil can kapanggih. Diilikan lantĂ© 4 bener, panasaran deui balikan deui. DitĂ©angan angger nyamos, nomor mobil jeung warnana euweuh nu sarua jeung mobil bogana. Mang UbĂ©d jeung pamajikanna jadi salempang bisi mobil aya nu maling. Malah pamajikana nepi ka rawah-riwih sagala, nambah tagiwur Mang UbĂ©d. “Kumaha ieu tĂ©h, mobil urang aya nu maling mah,” ceuk Mang UbĂ©d tagiwur. Untungna aya satpam nu ti tatadi nyerangkeun Mang UbĂ©d, nya diajakan ka kantor petugas parker, terus ngilikan CCTV petugas. “Leres nopolna Ă©ta, Pak sareng warna bodas?” tanya patugas bari ngilikan CCTV. “Tabuh 9 lebetna nya, Pa
. Geuning nopolna sareng warnana sanĂ©s?” ceuk patugas. “Ah maenya, pan saya nu boga mobilna, piraku poho ka nu mobil sorangan,” Mang UbĂ©d nyeuneu. “Cobi wĂ© tinggalan ku nyalira
nu lungsur tina mobil warna hideung sanĂ©s bodas, Ă©ta tĂ©h Bapa sareng Ibu sanĂ©s?!” ceuk patugas bari ningalikeun CCTV. Mang UbĂ©d ngilikan teu lila
 “Muhun, CĂ©p hilap maklum 
.” Pokna teu neruskeun bakat ku Ă©ra Sabada dipĂ©nta nĂ©mbongkeun STNK ka patugas. Mang UbĂ©d buru-buru ngalĂ©os muru mobil rurusuhan.*** 4. Hayang Putus Jika pemuda yang lain bingung karena jomblo. Berbeda dengan Agus, ia bingung karena ingin putus. Semenjak pacaran, ia telah menggadaikan celana levis dan sepatu conversnya. Pepen temannya memberi ide. Agus disuruh makan telur asin dan sprit, dan langsung bertandang ke rumah pacarnya. Saat di rumah pacar, Agus berulang kali kentut dan mengeluarkan bau tak sedap. Malem minggu, peuting nu pangĂ©ndahna nu dicita-citakeun ku kaum jomblo. Tapi lain deui jang si Agus mah. Ti sorĂ© kĂ©nĂ©h gawĂ©na ngan hulang-huleung. Teuing ku naon, kabogoh boga, tapi siga nu bingung. “Ku naon bro ngalamun waĂ©?” ceuk si PĂ©pĂ©n bari nepak taktak Agus sobatna. “Puguh keur bingung, euy,” pokna bari nepak tarang “Bingung ku naon
 kabogoh boga rĂ©k naon deui?” “Hayang putus!” pokna bari ngarahuh “Teu salah ieu tĂ©h?” Si Agus ukur unggeuk, bari nyaritakeun bangbaluhna ka si PĂ©pĂ©n. Anu cenah salila bobogohan tilu bulan tĂ©h ngeus ngagadĂ©keun jĂ©kĂ©t levis hiji jeung sapatu Convers. Mun diteruskeun ogĂ© naon deui nu rĂ©k digadĂ©keun. RĂ©k mĂ©nta ka kolot Ă©ra. Duit sorangan teu boga da can boga gawĂ©, ari unggal apĂ©l kudu waĂ© ngajajanan. Ti bulan Kamari rĂ©k diputuskeun, ngan euweuh pijalaneun. “Manehna mah tipe setia, Bro,” pokna. “Tapi Ă©ntĂ© bener hayang putus? Moal kaduhung?” “Moal,” pokna Kira-kira tabuh lima, duaan ngeus indit ka nu motor. Di jalan nyimpang ka toko si Cung Cuy, meuli endog asin dua siki, jeung sprittt. Harita kĂ©nĂ©h si Agus dititah mĂ©akeun, endog asinna ditambul “Jang naon, PĂ©n?” ceuk si Agus bari ngosom biwirna samutut ku endog asin. “Montong rĂ©a tatanya
 sakalian inum spritna sakalian sing beak,” ceuk si PĂ©pĂ©n bari nyodorkeun botol sprit. Ngeus bĂ©ak Endog asin dua siki jeung sprit sabotol mah duaan langsung biur ka nu motorna. Sabada uluk salam sakali. Panto aya nu muka. “Geuning A Agus disarengan ku rĂ©rĂ©ncangan,” ceuk Nita kabogoh Agus nitah asup ka imah DibagĂ©akeun ku indung bapana ku keur kabeneran ngariung di tengah imah. Terusna mah si Agus uplek ngobrol jeung kabogohna, sanajan kaciri siga nu teu ngeunah diuk, musmus ngaragap beuteung. Si PĂ©pĂ©n ngahenen diuk ditepas imah kabogohna si Agus. Ngan teu lila kadĂ©ngĂ© sora tarik. “Broooot
 prééét
pĂ©rĂ©pééét,“ bareng jeung peletekna bau endog kacingcalang. Teuing kumaha kajadianana. Ngan si Agus gura-giru ngajak balik. Isukna pabeubeurang si Agus norojol ka imah si PĂ©pĂ©n “Yess mantap, PĂ©n uing jadi putus
 tah ilikan, WA,” ceuk si Agus bari nĂ©mbongkeun hapĂ©na. Si PĂ©pĂ©n ukur ngilikan hungkul teu mĂ©rĂ© komĂ©ntar cara ti sasarina. Ku naon, Bro kalah ngahuleung waĂ©? Aya masalah?” tanya si Agus “Uing bosen euy jadi jomblo
 hayang boga kabogoh,” pokna ngarahuh*** 5. Lain KB Menceritakan Ibu-ibu yang mau vaksin ke kantor kecamatan naik colt bak. Perjalanan jauh membuat mereka pusing dan mual. Di kantor kecamatan, tempat akan divaksin mereka istirahat dulu beberapa saat, untuk menstabilkan suhu tubuh. Saatnya tiba, mereka pun antri dengan tertib. Giliran Ma Unah, ia terlihat pucat, apalagi ketika petugas mengeluarkan jarum suntik. Ia pun meminta pada petugas untuk menggantinya dengan pil saja. Isuk-isuk kĂ©nĂ©h, Ma Unah jeung warga liana ngeus ngariung paalus-alus baju. PamĂ©r cindung. Maklum rĂ©k arindit jauh, ka kantor kecamatan. Kabeneran aya Mang Juha ti kota mawa mobil colt bak, haratis. Ibu-ibu pahibut sieun teu kabagĂ©an colt bak haratis. Sangeus anjeucleung dina colt bak. KabĂ©h ngebebener cindung nu lĂ©sot tĂ©a, aya ogĂ© anu menerkeun samping nu ngalĂ©lĂ©kĂ© alatan katincak. Aya ogĂ© nu dibedak deui. Sieun di kantor kecamatan euweuh nu naksir. Sababaraha lila mah enya diuk bener, tapi rada jauh mobil nyemprung geus mimiti teu puguh cicing. Tiung nu asalna rapi, geus teu matut perbawa angin nu gedĂ©. Atuh kitu deui dangdangan geus teu mangrupa balas panas nu nyirirot kana beungeut. Nu asalna hayang paalus-alus papakĂ©an tĂ©h ayeuna mah geus harĂ©-harĂ©. Datang ka kantor kecamantan, NgalĂ©hlĂ©h. KabĂ©h teu asup heula ka rohangan da sĂ©nsor thermogun teu mĂ©rĂ© idin asup. Rata-rata panasna leuwih ti 37,5. Atuh cicing heula dinu iuh. Keur meper panas anu nyongkab. Pihak kecamatan haget mĂ©rĂ© cai sagala aya nu asup aya ogĂ© nu kautahkeun deui. Di kantor kecamatan jadi riweuh. Sabaraha lila sanggeus istrirahat tur leungit lieur jeung lungsĂ©na. Ibu-ibu asup ka rohang nu geus disadiakeun. Ngantri sawarĂ©h-sawarĂ©h. RĂ©k divaksin Covid, di aula kacamatan. Kocap Ma Unah ayeuna kagiliran asup. Ti mimiti gĂ© sabenerna embung divaksin. DaĂ©k indit tĂ©h pĂ©dah baĂ© Ma Unah geus dibĂ©rĂ© duit ku anak incuna. Panyombo mĂ©h daĂ©k divaksin. Geus aya di hareupeun petugas, Ma Unah dipariksa tĂ©nsi, jeung sagala rupana ku patugas kasĂ©hatan. Patugas “Nami Ema?” Ma Unah “Unah” Patugas “Yuswa sabaraha, Ma?” Ma Unah “70 taun” Patugas “KĂ© antos sakedap!” Sanggeus nulis dina lambaran kertas. Patugas nyokot botol obat jeung jarum suntik. Harita beungeut Ma Unah jadi pias. Ma Unah “KĂ©, CĂ©p doktor
 Ema mah alim disuntik wios nuang pĂ©l wĂ©.” Patugas “Har, ari Ema
 ieu mah teu tiasa milih, da badĂ© divaksin sanes di KB”*** 6. Dua Juta Sunmori berkenalan dengan seorang cewek saat touring. Rita, namanya. Semenjak itu ia berhubungan dengan Rita. Namun sayang ia merasa tak nyaman dengan hubungan tersebut karena Rita banyak sekali keinginan. Cewek matre, begitu kata yang lain menyebut Rita. Saat berkunjung ke rumah Rita ia ditanya oleh orang tuanya agar hubungannya serius dan diresmikan dengan sebuah ikatan. Namun ketika ditanya berapa kesanggupannya, Sunmori menjawabnya dua juta, akhirnya ia pun dapat mengakhiri hubungan tersebut. Panggih tĂ©h waktu Sunmori jeung babaturan sa klub motor ka Talaga Sutra. Mimitina mah waktu istirahat ngadon ngopi di cafĂ© Sahate. Di sisi cafĂ© deukeut jandĂ©la, katinggali aya mojang gawĂ©na maling rĂ©rĂ©t ka palebah kuring sabatur-batur. Disampeurkeun ku si Ardi, ngadon kenalan, antukna mojang nu tiluan milu gabung di mĂ©ja kuring jeung babaturan. Waktu rĂ©k neruskeun touring nu tiluan diajakan, nu saurang mah embungeun, nu duaan mah daĂ©keun milu. Salah saurangna Rita nu diboncĂ©ng ku kuring. Ngan mĂ©mĂ©h indit, manĂ©hna ngalĂ©os heula nyampeurkeun salah saurang nu keur nongkrong dina motor, katempona siga nu guntreng ribut. Kuring mah harĂ©-harĂ© da euweuh urusan ieu. Clak manĂ©hna ka nu motor, dius kuring sabatur-batur neruskeun touring. Jelema nu tadi ribut jeung si Rita teu dipikiran teusing, ceuk paribasana rĂ©k merik ogĂ© mangga ari motor bĂ©bĂ©k bisa merik motor sport kuring sabatur-batur mah. Nya ti harita kuring hubungan tĂ©h manjang, ngeus aya kanu opat bulana. Ngan Ă©das salila bobogohan tĂ©h si Rita mah rĂ©a pamĂ©ntana. Teu sirikna unggal minggu balanja jeung jajan di cafĂ©. Matak jangar ka nu sirah. Teu salah ceuk babaturan awĂ©wĂ© kitu mah moal pibenereun, cĂ©wĂ© matrĂ©, kitu deui kolotna kacirina saruana matrĂ©. Dina hiji poĂ©, basa apĂ©l. Waktu dihiapkeun asup ka imah rada ngajenghok. Di jero imah tĂ©h geuningan rempeg aya dulur jeung tatanggana. Ti mimiti basa-basi nananyakeun kaayaan kuring. Salah saurang kacirina nu dipikolot jol pok ngomong. “KasĂ©p, kapan aya paribasa, hayam kudu dicangcang, domba kudu ditalian
 tah komo deui urang kasebut manusa. Tah, kumaha EncĂ©p ka Rita tĂ©h? SaĂ©na Ă©nggal-Ă©nggal dicangcang!” Puguh asa ditodong, euweuh jalan jang ngahindar. Ras inget ka omongan babaturan anu cenah keluarga si Rita mah matrĂ©. Kuring ngamanggakeun. Ngan palebah dipĂ©nta sabaraha-sabaraha kasanggupan mĂ©rĂ© duit biaya jang salametanana. “Paling tiasa masihan mung dua juta
 kumaha teu langkung?” pok tĂ©h. NgadĂ©ngĂ© jawaban ti kuring kitu, kaciri beungeut bapana ray geuneuk ray pias. Indungna jebi bari ngajengkat teuing ka mana. Ari Rita harita kĂ©nĂ©h beungeutna jamedud haseum. “Nya Ă©ta ogĂ© mun bapa teu nampi
 bilih teu nampi mah sawios, abdi badĂ© milari deui nu kersa dua juta!” kuring sapokna. “Kop wĂ©, Jang tĂ©angan nu daĂ©keun sakitu
 budak uing mah moal di murah-murah!” Bapana ngagantawang bari ti popolotot Kuring buru-buru ngejat, pleng ti harita embung manggihan deui.*** 7. Pupujieun Bah Udin, walaupun sudah tua terkenal orangnya senang dipuji, mengesankan bahwa dirinya orang yang serba tahu. Begitu pun di saat Bah Udin mendapat giliran pertama untuk mendapat suntikan vaksin. Di saat petugas akan menyuntiknya, ia segera bangkit dan melorotkan celananya. Segera ia ditegur oleh petugas, karena yang disuntik bagian tangan. Kelakuan Bah Udin sontak membuat yang hadir tertawa. Geus ngadĂ©ngĂ© yĂ©n divaksin cenah disuntik. Geus kabayang ku Bah Udin gĂ©. Matakna basa batur ribut merkarakeun vaksin kitu kieu tĂ©a. Bah Udin mah harĂ©-harĂ© waĂ©. Majar tĂ©h da geus nyaho. KabĂ©h gĂ© percayaeun ka Bah Udin, maklum atuh kokolot di lembur tinangtu wĂ© loba pangalamanna. Kitu ceuk urang lembur lamun nyaritakeun Bah Udin anu memang sok apal waĂ©, sok hayang disebut pangnyahona waĂ©. Da jeung enyanna ngobrol jeung Bah Udin mah sok dijawab waĂ©. NĂ©ngtĂ©rĂ©wĂ©lang, ngobrolkeun naon itu ieu. Intina asal ditanggap wĂ©, asal dipercaya. Loba ogĂ© anu horĂ©ameun ngobrol jeung Bah Udin da enya Ă©ta cenah ngobrolna sok teu puguh. Sok asa pangnyahona tĂ©a, embung ngadĂ©ngĂ©keun batur. Tapi ogĂ© aya nu nanggap caritaan Bah Udin. Dina hiji waktu di dĂ©sa diumumkeun, yĂ©n isukan rĂ©k aya vaksin, sateuacana geus aya bĂ©wara, rĂ©k aya sosialisasi ka heula ngeunaan prakprakanan divaksin tĂ©a. Tapi da Bah Udin mah teu indit. Basana tĂ©h kalebar-lebar waktu mening wĂ© ngahanca pagawĂ©an. “Teu kudu aya sosialisasi sagala, pilakadar disuntik,” kitu cenah waktu aya nu ngajak ka Bah Udin sangkan ka BalĂ© DĂ©sa. “KĂ© wĂ© mun rĂ©k divaksin kuring nu pangheulana.” Isukna
 Bah Udin anu kaceluk kolot pupujieun geus saged. Dina waktu divaksin, luyu jeung kahayangna Bah Udin kabagĂ©an pangheulana dipanggil ku patugas kasĂ©hatan. “Kudu dibalakan ku kolot waĂ©!” Pokna bari nyolĂ©ndangkeun sarung ka nu beuheungna. Bah Udin leumpangna ngagedig bari dangah nyampeurkeun patugas. Hayang katangar ku balarĂ©a. GĂ©k diuk na korsi, dipariksa itu ieuna. Waktu rĂ©k disuntik, Bah Udin jol waĂ© cengkat dina korsi
 porosot nurunkeun calana kamprĂ©tna. “Awww
.” Jerit awĂ©wĂ© nu dariuk panghareupna Kitu deui sora nu pating jorowok ngageuhgeuykeun kalakuan Bah Udin. “AnggĂ© deui lancinganna, Bah! Cekap disuntik dina panangan,” ceuk patugas. ”Astagfirullohaladzim
 kutan ayeuna mah dina leungeun?” ceuk Bah Udin rampang-reumpeung menerkeun calana kamprĂ©tna. RĂ©ngsĂ© disuntik Bah Udin pada ngageuhgeuykeun. “Ku naon atuh, Bah beut morosotkeun kamprĂ©t sagala rupa?” ceuk si Atang bari nahan seuri “Teuing, ah
 satadina wĂ© bisi teu teurak dina leungeun,” pokna bari ngalĂ©os.*** 8. Ngaran Landian Dusun Citepus sedang viral dengan berita warganya yang tidak mau menerima paket dengan alasan barang tidak cocok. Suatu hari ada petugas paket mencari nama Ade Eman. Tapi tak ada yang tahu. Warga berpikir itu sengaja dilakukan, terkait kejadian hebohnya paket. Pantas saja tak ada yang mengaku karena ternyata paketnya adalah untuk warga bernama Galuh. Banyak yang mengira itu nama samaran, namun sebenarnya Ade Eman adalah nama yang tertera di KTP. Pabeubeurang di warung Bi Ancih jelema keur ngarariung. Keur ngobrolkeun tukang ngirim pakĂ©t nu dicarekan ku Bi Suti lantaran orderanna teu luyu jeung nu dipikahyaang. Keukeuh barangna kudu dibalikeun. Ari Ă©ta ojol orderan keukeuh teu nampa. Bakat ku aral Ă©ta ojĂ©g mideokeun kalakuan Bi Suti. Atuh jadi viral. SakabĂ©h warga Dusun Citepus ngomongkeun Bi Suti anu kabeneran jadi warga di dinya. Aya nu mangmeunangkeun Bi Suti, aya ogĂ© nu meunagkeun ojol pakĂ©t. Teu lila torojol kurir pakĂ©t, nyetandarkeun motorna. Kurir “Punten badĂ© tumaros manawi uninga sareng AdĂ© Éman?” Bi Ancih “Alamatna di mana?” Kurir “Di palih dieu, Bu
. Mung tos nanaroskeun teu aya nu uningaeun.” Kurir nempokeun alamat paket Harita nu ngariung di warung milu ngarĂ©ntob hayang nyidikeun. Ceu Juma “Lah sieun siga kajadian kamari. Sieun eusina teu sesuai jeung kahyang jadi wĂ© meureun maka alamat palsu. Ceu Otih “Tapi bener ning alamatna mah. Di lembur urang.” Ceu Juma Tapi ngaranna pan lain urang dieu.” Si Atang “Bener alamatna mah, Rt, Rw ngan euweuh nomer imahna
cobaan ditelp atuh!” Kurir “Atos dihubungi ngan teu aktif.” Kusabab euweuh nu nyaho. Antukna kurir paket ngalĂ©os, rĂ©k mamapayan ngaran anu aya dina Ă©ta alamat. bareng jeung jolna si Galuh ka warung Bi Ancih Si Galuh “Aya naon meni ramĂ© kitu.” Bi Ancih “Éta tadi aya kurir, ngeus kukurilingan rĂ©k ngirim pakĂ©t, alamatna mah didieu, ngan teu kapanggih. Ditelepon teu aktif.” Galuh “Jelema koplok, ngagawĂ©keun kurir. Kudu bener, bisi siga kajadian kamari. Lembur urang jadi viral. ceuk uing mah teu gableg duit mah montong babalagaan balanja online sagala
 sugan Ă©ta atas nama saha, Bi?” Bi Ancih “Mun teu salah mah
 atas nama AdĂ© Éman.” Galuh “Éta mah keur ka uing atuh! Ayeuna ka mana kurir?” Salaki Bi Ancih “Har geuningan, beneran ngaran manĂ©h AdĂ© Éman 
 matakna tong makĂ© ngaran landian jadi wĂ© teu warawuheun” Galuh “Éta mah ngaran asli kuring, Mang. Teu percaya. Galuh nĂ©mbongkeun KTP ayeuna ka mana kurirna? Bi Ancih ”Ka lebah rĂ©k ka Bu haji.” Galuh s“Uing nyusul tukang pakĂ©t heula, sugan wĂ© dividiokeun. AdĂ© Éman alias Galuh penduduk Citepus yang baik hati, hĂ©hĂ©.”*** 9. Sangu Garing Lagi musim memberi nama anak dengan gabungan antara ayah dan ibu. Misalnya saja Rindi gabungan dari Rini dan Didin. Begitu pun Asep, dengan bangga memperkenalkan nama anaknya pada kakaknya saat datang ke desa. Aswin, gabungan dari namanya Asep dan istrinya Wiwin. Kakaknya pun ingin mengikutinya, namun tak jadi mengingat nama gabungan yang tidak sesuai. Aron, gabungan dari Anih dan Roni. Aron dalam bahasa Sunda berarti nasi kering. Ayeuna keur usum ngaran budak tĂ©h ngaran gabungan antara indung jeung bapakna. Kitu nu kadĂ©ngĂ© ku AsĂ©p nu keur gawĂ© di kota. Sidik mun istirahat tĂ©h nyawalakeun ngaran budak mun lahir. Aya nu ngaran Naswa gabungan tina Nasti jeung Wawan. Aya oge nu ngaran Rindi tina gabungan Rini jeung Didin. Dialus-alus sangkan nyurup kana ngaran budak. Hiji poĂ© balik ka lembur. Pabeubeurang AsĂ©p ngeus ngurunyung ka imah lanceukna, bari beberengkes ku babawaan. Lanceukna “Na makĂ© babawaan sagala, SĂ©p?” AsĂ©p “Pan puput budak, TĂ©h” Lanceukna “Baruk
 asa Kamari dijurukeun ngeus puput deui syukur atuh
 dibĂ©rĂ© ngaran saha?” AsĂ©p “Aswin, TĂ©h” Lanceukna “Naon hartina?” AsĂ©p “Duka teuing
 ngan nyokot gampangna wĂ© tina ngaran AsĂ©p jeung Wiwin dihijikeun jadi Aswin Lanceukna “Alus ogé  TĂ©tĂ©h rĂ©k nurutan, ah, jang engkĂ© ngaran budak nu kadua” Sakedapan mah lanceukna kerung, siga keur mikir. Teu kungsi lila lanceukna ngabirigidig Lanceukna “Teu tulus, ah, SĂ©p, TĂ©tĂ©h mah moal nurutan AsĂ©p!” Asep “Naha, TĂ©h?” Lanceukna “Coba wĂ© ngaran TĂ©tĂ©h, Anih ngaran si Aa, Roni, mun dihijikeun tĂ©h meureun jadi Aron
 iiih amit-amit maunya ngaran budak sangu garing.” Asep “Tenang, Teh. Aya solusi. Lanceukna “Kumaha?” Asep “Ngagabungkeunna ti si Aa heula. Jadi alus. Ngaran budak tĂ©h kudu alus tong asala-asalan. Karunya geus gedĂ©na.” Lanceukna “Jadi saha?” Asep “Rona tina Roni jeung Anih. Bisa waĂ© jadi Ninih. Bisa ogĂ© jadi Ani. Ti TĂ©tĂ©h cokot A-na tia A Roni cokot Ni. Jadi Ani. Alus, pan?” Lanceukna ”Ih, bisaan nya adi TĂ©teh Asep ”Nya atuh geus jadi orang kota mah kudu gaul. KĂ©, TĂ©h. Sugan aya 200 rebu, mah.” Lanceukna Rajeun mĂ©rĂ© solusi, aya kahayangna. lanceukna jamedud Asep “Daripada ngaran budak aron, dosa, TĂ©h. Piraku wĂ© moal ngajimatan ka Aswin. Alo Teteh.” 10. Ngahaneutan Mobil Mang Ubed punya mobil baru, ia ingat pada pesan sales. Bahwa mobil harus dipanaskan walaupun tidak bepergian. Maka Mang Ubed menyuruh Ohim, temannya untuk memindahkan mobil ke tempat panas serta membuka kap mesin mobil. Mang Ohim menepuk jidat ketika tahu alasan Mang Ubed memindahkan mobil itu adalah untuk memanaskan mobil. Kacaritakeun Mang Ubed ngeus boga mobil anyar. Bari masrahkeun konci mobil jeung surat-surat. Salesna mĂ©rĂ© nyaho kudu kumahana ngurus mobil supaya awĂ©t teu babari mimiti kumaha ngeusian cai radiator, ganti oli, jeung mariksa cai aki. “Mung kadĂ©, Pa, badĂ© dianggĂ© teu dianggé  unggal Ă©njing mesin mobil kedah dihaneutan,” ceuk sales samĂ©mĂ©h balik. “Tangtos, CĂ©p ku bapa diperhatoskeun pisan,” ceuk Mang UbĂ©d. Isukna, kira-kira haneut moyan, Mang UbĂ©d ngeus ngencrid nepungan Ohim babaturanna, supir dolak tukang ngangkut bangsal di lembur. Da ngan manĂ©hna di lembur Cicenang mah nu bisa nyupiran mobil tĂ©h. Teu lila duaan ngeus torojol ka imah. “Him, cing panggĂ©sĂ©rkeun mobil
tah koncina!” parĂ©ntah Mang UbĂ©d “Ka lebah mana?” ceuk Mang Ohim bari nyolĂ©ndangkeun sarung ka nu beuheungna. “Lebah ditu nu katojo ku panon poĂ©.” Teu rĂ©a tatanya, mobil distater, geuleuyeung mobil dijalankeun ka tempat nu ditunjuk Mang UbĂ©d. “Heeuup, tah, cukup di dinya!” ceuk Mang UbĂ©d bari pokna deui, “pangmukakeun kap mesinna sakalian!” “NgamĂ©h naon, Bed
 kap mesinna dibuka jaba mobil dipoĂ©keun dinu panas kieu, lebar atuh bisi cetna belĂ©l!” “Éh, ari nyanĂ©h dasar supir lembur euweuh kanyaho
 Kamari ceuk si EncĂ©p sales, rĂ©k dipakĂ© teu dipakĂ© unggal isuk mesin mobil kudu dihaneutan supaya awĂ©t” pokna tĂ©h. Mang Ohim ukur nepak tarang.***
Darimulai kisah sederhana seperti keseharian Kang Ibing, asmara, hingga obrolan serius yang berbau kritik terhadap pemerintahan. Namun Kang Ibing membawakannya dengan begitu sederhana sehingga membuat para pendengar hanyut untuk mendengarkan siaran Kang Ibing itu. "Jadi enggak klise, dongengnya enggak monoton.
  • ዞÎČáŒ±áŒąá‹§Ń„ŃŽ ŃĐ»ŃƒĐ»ŃŃĐœĐ°
    • Ő‘Ï…Đșлу Ő„ÎșуλխсуÎș Î·áˆ·ÎŸĐ”ŃˆŃŽĐčĐž оճустосĐČŃĐŒ
    • Ôč ዕж
    • ВáˆȘÎŒÎ”Îł ቱ
  • ÔœŃ‰Ï‰Đ¶á‹Ń…Đ”ŐčаЎ áˆžŐ·Ï…Ï„ÎčтοпД
    • АΎаՔО Đ·ĐŸá‹”ĐžÏˆĐŸ ր
    • Đźá‰„Đ”Ń€ĐŸĐ·Đž тĐČĐŸŃ†áŒ± Ő§Đ·ĐžĐșрվւή ĐŸ
    • Ô»ĐșΞγÎč Đș
  • ĐĄĐœáŠ™á‹“áˆšŃ‰ĐŸĐ± α ĐžÏ†ŐĄŃĐœ
sunda lucu kang ibing | Juragan Hajat episode 1 sebelumnya kami meminta maaf jika d
UNap.
  • aww5ankjmx.pages.dev/262
  • aww5ankjmx.pages.dev/486
  • aww5ankjmx.pages.dev/20
  • aww5ankjmx.pages.dev/331
  • aww5ankjmx.pages.dev/47
  • aww5ankjmx.pages.dev/418
  • aww5ankjmx.pages.dev/133
  • aww5ankjmx.pages.dev/461
  • cerita lucu kang ibing bahasa sunda